No Zaļās Jumpravas līdz Sarkanajām Klavierēm jeb Spoku stāsti latviešu gaumē

Ņemot vērā latviešu literatūras salīdzinoši visai neseno vēsturi, vietējās žanru literatūras vēsture tomēr šķiet kā mazmeitiņa salīdzinājumā ar Eiropas vecmāmiņu, bet tāds novirziens kā šausmu literatūra pat vietējās žanru literatūras kontekstā šķiet smieklīgi jauns. Šausmu stāstu un romānu jomā līdz šim darbojusies vien saujiņa latviešu rakstnieku, un viņu devums bijis visai fragmentārs. Viena no retajiem […]

Piecdesmit pļaukas Pelnrušķītei

Interneta vietnē amazon.com īstu furoru sacēlušais E. L. Džeimsas (īstajā vārdā Ērikas Leonardas) romāns Greja piecdesmit nokrāsas sasniedzis arī Latviju. Sākotnēji šis darbs ar nosaukumu Visuma valdnieks ticis publicēts internetā kā Stefanijas Meieres Krēslas sāgas fanfiction, t. i., teksti, ko sajūsmināti fani raksta par iemīļotajiem varoņiem, piedēvējot tiem piedzīvojumus, kuru pamattekstā, pēc viņu domām, pietrūcis. […]

Igdrasils Virdžīnijas štatā

Vai esat pēdējā laikā uz ielas vai autobusā sastapuši kādu dievu? Nē? Tiešām? Ielūkojieties labi! Viņi gan jūs sastop ik dienas. Par to vislabāk pastāstīt spētu Nīls Geimens, kura fantāzijas tumšie un spocīgie virpuļi latviešu lasītājam jau itin labi pazīstami gan no bērnu grāmatām Koralīna un Kapsētas grāmata, gan no pieaugušo iztēli kutinošajiem fantāzijas romāniem […]

Gaisma un tumsa jeb Karalis ir stāvoklī

„Tehnika noveco, bet brīnums nenoveco,” ar šādiem vārdiem savulaik kāda vēl padomju laikā izdota zinātniskās fantastikas stāstu krājuma neiztrūkstošā priekšvārda autors raksturoja to, ko lasītāji bija apjautuši jau sen – ka zinātniskā fantastika tieši tās racionālisma dēļ ir žanrs, kura darbiem bieži ir neglābjama tendence kļūt arhaiskam. Nu, kuru gan vairs šobrīd pārsteidz ceļojumi uz […]

Romāns, kas čirkst starp zobiem

Pēdējos gados daudz tulkotais japāņu rakstnieks Haruki Murakami Rietumu lasītājam spoguļo moderno, «eiropeizēto» japāniskumu, savukārt šīs pašas tautības autors Kobo Abe (īstajā vārdā Kimifusa Abe, 1924-1993) pārstāv tradicionālo rakstības stilu – apvaldītu, tomēr ietilpīgu, bez liekiem vizuāliem un emocionāliem izpušķojumiem, atstājot daudz brīvības lasītāja iztēlei. To apliecina arī atkārtoti latviešu valodā izdotais (pirmo reizi – […]

Ar skalpeli pa dvēseli

Ražīgā amerikāņu “šausmu karaļa” Stīvena Kinga romāniem visprecīzākais apzīmējums laikam būtu “fobiju preparācijas”. Katrā no nu jau dučos skaitāmajiem romāniem bāzi veido visai precīzi fiksēts cilvēcisko reakciju spektrs, sastopoties ar kādu universālu baiļu avotu – tiklab tā modernajā kā arhetipiskajā aspektā. Tā, piemēram, latviski pagaidām netulkotajā darbā The Stand uzvaru svin bailes no slimībām, sakāpinātas […]

Veļu varzas vervēšanas vēsture

Literāriem darbiem, kuros autors jauši vai nejauši paspēlējies ar nacionālu un pseidonacionālu mitoloģiju, latviešu literatūrā celiņš iestaigāts jau sen. Jau pirmās nacionālās atmodas laikā dievus, varoņus un pārdabiskus tēlus pa lappusēm dzenāja vai puse tautisko romantiķu, bet, ja lasītājs tos – kā teiktu Jāņa Valka romāna otrajā lappusē parakstījies Pirmredaktors, – Uztver Pārāk Nopietni, tad […]

Kādas rotaļas anatomija

Ja pie bērnu fantāzijas darbiem Latvijā neviens vairs nav jāpieradina un „Harija Potera” un „Krēslas” panākumi ir samierinājuši lielu daļu lasītāju arī ar to, ka pastāv jauniešu fantāzijas jeb young adult novirziens, tad pieaugušo fantāzijas jeb adult fantasy ceļš pagaidām pašmāju literatūrā nav bijis gluži rozēm kaisīts. Retie izdoti darbi („Jūrzemes burvis”, „Mitago mežs” un […]

Tā rakstīja kārdinātājs

Rakstnieks un literatūrzinātnieks Klaivs Steipls Luiss (1898-1963) Latvijā pazīstams galvenokārt ar daiļliteratūras darbiem – fantāzijas romānu ciklu Nārnijas hronikas, alegorisko līdzību Svarīgā izšķiršanās un apoloģētisko darbu Skrūvšņores vēstules, kas nupat piedzīvojis trešo izdevumu latviešu valodā. Šis fakts šķiet uzmanības vērts, jo četrpadsmit gadu laikā trīs reizes atkārtoti izdots nevis trilleris, bet teoloģiska apcere. Tiesa – […]

Dubultā stāstvedība

Kad aptuveni pirms gada Latvijas ziņu portālus pāršalca vēsts, ka nez kāds latvietis iekarojis ASV fantastikas virsotnes, šī ziņa gan nepaslīdēja garām nepamanīta, tomēr latvieša vārdu – Toms Kreicbergs – tobrīd Latvijā zināja retais. Toties šobrīd ir liela iespēja, ka situācija vistuvākajā laikā varētu mainīties un Toma Kreicberga vārds varētu latvieša (paš)apziņā iegulties uz palikšanu. […]